Неофициальный перевод свидетельства (аттестационной формы), необходимой для заполнения при командировании во Францию

Prancuzija (3)

Ассоциацией «БАМАП» подготовлен неофициальный перевод свидетельства, необходимого для оформления при командировании во Францию.

С переводом можно ознакомиться по ссылке.

Обращаем Ваше внимание на то, что переведенный документ не подлежит заполнению. Официально утвержденная форма свидетельства в формате «pdf», позволяющем заполнение в электронном виде, доступна на сайте Министерства окружающей среды, энергетики и моря Франции по следующей ссылке.

Комментарии

Večeslavas Zinevičius 2016-07-07 10:25

Glupo


Ваш комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, подключитесь

или зарегистрироваться.

Актуалии

spros_predlozenie

Ситуация на европейском рынке автоперевозок (дополнено о ситуации в первом квартале 2024 г.)

Здесь — большая аналитическая статья (на английском языке) о ситуации на европейском рынке автоперевозок; здесь, здесь и здесь — аналитический расклад в третьем и четвёртом квартале 2022 г. (здесь — дополнительная информация на литовском языке).

2024-05-15 1 138
0
timthumb (2)

Семинар Департамента миграции Литвы о выдаче разрешений на временное проживание в стране на основании работы (МАТЕРИАЛЫ)

Здесь — можно найти официальную информацию Департамента миграции Литвы (на литовском языке) по итогам семинара о выдаче разрешений на временное проживание в стране на основании работы.

2024-05-06 64
0
scania_best_2023

Обзор транспортных событий в апреле

Какие грузовики ездят по Европе и что будет строже проверять таможня Литвы. Окончательное решение Брюсселя по стандарту Евро-7 и новости из разных европейских стран. Система TIR-EPD в Туркменистане и новые приключения водителей. Премьера дизельного тягача «Mercedes» и новинкa от «Continental». Об этом и не только в апрельском обзоре транспортных событий от «Cargonews».

2024-05-01 74
0